1-е Послание Иоанна

Глава 5

1 Всякий верующий, что Иисус есть Христос, от Бога рождён, и всякий, любящий Родившего, любит рождённого от Него.

2 Мы тогда узнаём, что любим детей Божиих, когда любим Бога и заповеди Его творим.

3 Ибо это есть любовь к Богу, чтобы мы заповеди Его соблюдали. И заповеди Его не тяжки,

4 потому что всё, рождённое от Бога, побеждает мир. И это есть победа, победившая мир, вера наша.

5 Кто побеждает мир, как не тот, кто верует, что Иисус есть Сын Божий?

6 Он есть пришедший водою и кровью и Духом, Иисус Христос: не водою только, но водою и кровью; и Дух есть свидетель, потому что Дух есть истина.

7 Потому что есть три свидетеля,

8 Дух и вода и кровь, и все три — об одном.

9 Если мы принимаем свидетельство людей, то свидетельство Божие — больше, потому, что это есть свидетельство Божие, что Он засвидетельствовал о Сыне Своем.

10 Верующий в Сына Божия имеет свидетельство в себе самом. Не верующий Богу сделал Его лжецом, потому что не уверовал во свидетельство, которым Бог засвидетельствовал о Сыне Своем.

11 А свидетельство в том, что Бог дал нам жизнь вечную, и эта жизнь — в Сыне Его.

12 Имеющий Сына имеет жизнь; не имеющий Сына Божия не имеет жизни.

13 Это написал я вам, верующим во имя Сына Божия, чтобы вы знали, что вы имеете жизнь вечную.

14 А дерзновение, которое мы имеем пред Ним, — в том что, если мы чего просим согласно воле Его, Он слышит нас.

15 И если мы знаем, что Он слышит нас, чего бы мы ни просили, мы знаем, что имеем просимое, которое мы испросили у Него.

16 Если кто увидит брата своего согрешающего грехом не к смерти, пусть молится и даст ему жизнь: говорю о согрешающих не к смерти. Есть грех к смерти: не о том грехе говорю, чтобы он молился.

17 Всякая неправда есть грех, но есть грех не к смерти.

18 Мы знаем, что всякий рождённый от Бога не грешит, но Тот, Кто был рождён от Бога, хранит его, и лукавый не прикасается к нему.

19 Мы знаем, что мы — от Бога, а мир в целом лежит во власти лукавого.

20 Но мы знаем, что Сын Божий пришел и дал нам разумение, чтобы мы познавали Истинного. И мы — в Истинном, в Сыне Его, Иисусе Христе. Он есть истинный Бог и жизнь вечная.

21 Дети, храните себя от идолов.

1 John

Chapter 5

1 Whosoever3956 believeth4100 that3754 Jesus2424 is2076 the3588 Christ5547 is born1080 of1537 God:2316 and2532 every one3956 that loveth25 him that begat1080 loveth25 him also that is begotten1080 2532 of1537 him.846

2 By1722 this5129 we know1097 that3754 we love25 the3588 children5043 of God,2316 when3752 we love25 God,2316 and2532 keep5083 his848 commandments.1785

3 For1063 this3778 is2076 the3588 love26 of God,2316 that2443 we keep5083 his848 commandments:1785 and2532 his848 commandments1785 are1526 not3756 grievous.926

4 For3754 whatsoever3956 is born1080 of1537 God2316 overcometh3528 the3588 world:2889 and2532 this3778 is2076 the3588 victory3529 that overcometh3528 the3588 world,2889 even our2257 faith.4102

5 Who5101 is2076 he that overcometh3528 the3588 world,2889 but1508 he that believeth4100 that3754 Jesus2424 is2076 the3588 Son5207 of God?2316

6 This3778 is2076 he that came2064 by1223 water5204 and2532 blood,129 even Jesus2424 Christ;5547 not3756 by1722 water5204 only,3440 but235 by1722 water5204 and2532 blood.129 And2532 it is2076 the3588 Spirit4151 that beareth witness,3140 because3754 the3588 Spirit4151 is2076 truth.225

7 For3754 there are1526 three5140 that bear record3140 in1722 heaven,3772 the3588 Father,3962 the3588 Word,3056 and2532 the3588 Holy40 Ghost:4151 and2532 these3778 three5140 are1526 one.1520

8 And2532 there are1526 three5140 that bear witness3140 in1722 earth,1093 the3588 spirit,4151 and2532 the3588 water,5204 and2532 the3588 blood:129 and2532 these three5140 agree1526 in1519 one.1520

9 If1487 we receive2983 the3588 witness3141 of men,444 the3588 witness3141 of God2316 is2076 greater:3187 for3754 this3778 is2076 the3588 witness3141 of God2316 which3739 he hath testified3140 of4012 his848 Son.5207

10 He that believeth4100 on1519 the3588 Son5207 of God2316 hath2192 the3588 witness3141 in1722 himself:1438 he that believeth4100 not3361 God2316 hath made4160 him846 a liar;5583 because3754 he believeth4100 not3756 the3588 record3141 that3739 God2316 gave3140 of4012 his848 Son.5207

11 And2532 this3778 is2076 the3588 record,3141 that3754 God2316 hath given1325 to us2254 eternal166 life,2222 and2532 this3778 life2222 is2076 in1722 his848 Son.5207

12 He that hath2192 the3588 Son5207 hath2192 life:2222 and he that hath2192 not3361 the3588 Son5207 of God2316 hath2192 not3756 life.2222

13 These things5023 have I written1125 unto you5213 that believe4100 on1519 the3588 name3686 of the3588 Son5207 of God;2316 that2443 ye may know1492 that3754 ye have2192 eternal166 life,2222 and2532 that2443 ye may believe4100 on1519 the3588 name3686 of the3588 Son5207 of God.2316

14 And2532 this3778 is2076 the3588 confidence3954 that3739 we have2192 in4314 him,846 that,3754 if1437 we ask154 any thing5100 according2596 to his848 will,2307 he heareth191 us: 2257

15 And2532 if1437 we know1492 that3754 he hear191 us,2257 whatsoever3739 302 we ask,154 we know1492 that3754 we have2192 the3588 petitions155 that3739 we desired154 of3844 him.846

16 If1437 any man5100 see1492 his848 brother80 sin264 a sin266 which is not3361 unto4314 death,2288 he shall ask,154 and2532 he shall give1325 him846 life2222 for them that sin264 not3361 unto4314 death.2288 There is2076 a sin266 unto4314 death:2288 I do not3756 say3004 that2443 he shall pray2065 for4012 it.1565

17 All3956 unrighteousness93 is2076 sin:266 and2532 there is2076 a sin266 not3756 unto4314 death.2288

18 We know1492 that3754 whosoever3956 is born1080 of1537 God2316 sinneth264 not;3756 but235 he that is begotten1080 of1537 God2316 keepeth5083 himself,1438 and2532 that wicked one4190 toucheth680 him846 not.3756

19 And we know1492 that3754 we are2070 of1537 God,2316 and2532 the3588 whole3650 world2889 lieth2749 in1722 wickedness.4190

20 And1161 we know1492 that3754 the3588 Son5207 of God2316 is come,2240 and2532 hath given1325 us2254 an understanding,1271 that2443 we may know1097 him that is true,228 and2532 we are2070 in1722 him that is true,228 even in1722 his848 Son5207 Jesus2424 Christ.5547 This3778 is2076 the3588 true228 God,2316 and2532 eternal166 life.2222

21 Little children,5040 keep5442 yourselves1438 from575 idols.1497 Amen.281

1-е Послание Иоанна

Глава 5

1 John

Chapter 5

1 Всякий верующий, что Иисус есть Христос, от Бога рождён, и всякий, любящий Родившего, любит рождённого от Него.

1 Whosoever3956 believeth4100 that3754 Jesus2424 is2076 the3588 Christ5547 is born1080 of1537 God:2316 and2532 every one3956 that loveth25 him that begat1080 loveth25 him also that is begotten1080 2532 of1537 him.846

2 Мы тогда узнаём, что любим детей Божиих, когда любим Бога и заповеди Его творим.

2 By1722 this5129 we know1097 that3754 we love25 the3588 children5043 of God,2316 when3752 we love25 God,2316 and2532 keep5083 his848 commandments.1785

3 Ибо это есть любовь к Богу, чтобы мы заповеди Его соблюдали. И заповеди Его не тяжки,

3 For1063 this3778 is2076 the3588 love26 of God,2316 that2443 we keep5083 his848 commandments:1785 and2532 his848 commandments1785 are1526 not3756 grievous.926

4 потому что всё, рождённое от Бога, побеждает мир. И это есть победа, победившая мир, вера наша.

4 For3754 whatsoever3956 is born1080 of1537 God2316 overcometh3528 the3588 world:2889 and2532 this3778 is2076 the3588 victory3529 that overcometh3528 the3588 world,2889 even our2257 faith.4102

5 Кто побеждает мир, как не тот, кто верует, что Иисус есть Сын Божий?

5 Who5101 is2076 he that overcometh3528 the3588 world,2889 but1508 he that believeth4100 that3754 Jesus2424 is2076 the3588 Son5207 of God?2316

6 Он есть пришедший водою и кровью и Духом, Иисус Христос: не водою только, но водою и кровью; и Дух есть свидетель, потому что Дух есть истина.

6 This3778 is2076 he that came2064 by1223 water5204 and2532 blood,129 even Jesus2424 Christ;5547 not3756 by1722 water5204 only,3440 but235 by1722 water5204 and2532 blood.129 And2532 it is2076 the3588 Spirit4151 that beareth witness,3140 because3754 the3588 Spirit4151 is2076 truth.225

7 Потому что есть три свидетеля,

7 For3754 there are1526 three5140 that bear record3140 in1722 heaven,3772 the3588 Father,3962 the3588 Word,3056 and2532 the3588 Holy40 Ghost:4151 and2532 these3778 three5140 are1526 one.1520

8 Дух и вода и кровь, и все три — об одном.

8 And2532 there are1526 three5140 that bear witness3140 in1722 earth,1093 the3588 spirit,4151 and2532 the3588 water,5204 and2532 the3588 blood:129 and2532 these three5140 agree1526 in1519 one.1520

9 Если мы принимаем свидетельство людей, то свидетельство Божие — больше, потому, что это есть свидетельство Божие, что Он засвидетельствовал о Сыне Своем.

9 If1487 we receive2983 the3588 witness3141 of men,444 the3588 witness3141 of God2316 is2076 greater:3187 for3754 this3778 is2076 the3588 witness3141 of God2316 which3739 he hath testified3140 of4012 his848 Son.5207

10 Верующий в Сына Божия имеет свидетельство в себе самом. Не верующий Богу сделал Его лжецом, потому что не уверовал во свидетельство, которым Бог засвидетельствовал о Сыне Своем.

10 He that believeth4100 on1519 the3588 Son5207 of God2316 hath2192 the3588 witness3141 in1722 himself:1438 he that believeth4100 not3361 God2316 hath made4160 him846 a liar;5583 because3754 he believeth4100 not3756 the3588 record3141 that3739 God2316 gave3140 of4012 his848 Son.5207

11 А свидетельство в том, что Бог дал нам жизнь вечную, и эта жизнь — в Сыне Его.

11 And2532 this3778 is2076 the3588 record,3141 that3754 God2316 hath given1325 to us2254 eternal166 life,2222 and2532 this3778 life2222 is2076 in1722 his848 Son.5207

12 Имеющий Сына имеет жизнь; не имеющий Сына Божия не имеет жизни.

12 He that hath2192 the3588 Son5207 hath2192 life:2222 and he that hath2192 not3361 the3588 Son5207 of God2316 hath2192 not3756 life.2222

13 Это написал я вам, верующим во имя Сына Божия, чтобы вы знали, что вы имеете жизнь вечную.

13 These things5023 have I written1125 unto you5213 that believe4100 on1519 the3588 name3686 of the3588 Son5207 of God;2316 that2443 ye may know1492 that3754 ye have2192 eternal166 life,2222 and2532 that2443 ye may believe4100 on1519 the3588 name3686 of the3588 Son5207 of God.2316

14 А дерзновение, которое мы имеем пред Ним, — в том что, если мы чего просим согласно воле Его, Он слышит нас.

14 And2532 this3778 is2076 the3588 confidence3954 that3739 we have2192 in4314 him,846 that,3754 if1437 we ask154 any thing5100 according2596 to his848 will,2307 he heareth191 us: 2257

15 И если мы знаем, что Он слышит нас, чего бы мы ни просили, мы знаем, что имеем просимое, которое мы испросили у Него.

15 And2532 if1437 we know1492 that3754 he hear191 us,2257 whatsoever3739 302 we ask,154 we know1492 that3754 we have2192 the3588 petitions155 that3739 we desired154 of3844 him.846

16 Если кто увидит брата своего согрешающего грехом не к смерти, пусть молится и даст ему жизнь: говорю о согрешающих не к смерти. Есть грех к смерти: не о том грехе говорю, чтобы он молился.

16 If1437 any man5100 see1492 his848 brother80 sin264 a sin266 which is not3361 unto4314 death,2288 he shall ask,154 and2532 he shall give1325 him846 life2222 for them that sin264 not3361 unto4314 death.2288 There is2076 a sin266 unto4314 death:2288 I do not3756 say3004 that2443 he shall pray2065 for4012 it.1565

17 Всякая неправда есть грех, но есть грех не к смерти.

17 All3956 unrighteousness93 is2076 sin:266 and2532 there is2076 a sin266 not3756 unto4314 death.2288

18 Мы знаем, что всякий рождённый от Бога не грешит, но Тот, Кто был рождён от Бога, хранит его, и лукавый не прикасается к нему.

18 We know1492 that3754 whosoever3956 is born1080 of1537 God2316 sinneth264 not;3756 but235 he that is begotten1080 of1537 God2316 keepeth5083 himself,1438 and2532 that wicked one4190 toucheth680 him846 not.3756

19 Мы знаем, что мы — от Бога, а мир в целом лежит во власти лукавого.

19 And we know1492 that3754 we are2070 of1537 God,2316 and2532 the3588 whole3650 world2889 lieth2749 in1722 wickedness.4190

20 Но мы знаем, что Сын Божий пришел и дал нам разумение, чтобы мы познавали Истинного. И мы — в Истинном, в Сыне Его, Иисусе Христе. Он есть истинный Бог и жизнь вечная.

20 And1161 we know1492 that3754 the3588 Son5207 of God2316 is come,2240 and2532 hath given1325 us2254 an understanding,1271 that2443 we may know1097 him that is true,228 and2532 we are2070 in1722 him that is true,228 even in1722 his848 Son5207 Jesus2424 Christ.5547 This3778 is2076 the3588 true228 God,2316 and2532 eternal166 life.2222

21 Дети, храните себя от идолов.

21 Little children,5040 keep5442 yourselves1438 from575 idols.1497 Amen.281